Acción para el desarrollo en América Latina con sociedades informadas y comprometidas
Hora de leer
1 minute
Leer hasta ahora

Guidance on provider-initiated HIV testing and counselling in health facilities

0 comments
Subtitle
(Indicaciones para el asesoramiento y pruebas del VIH en centros de salud)
SummaryText
La ampliación del acceso al asesoramiento y las pruebas del VIH es esencial para fomentar el diagnóstico precoz de la infección, el cual permite a su vez optimizar los beneficios potenciales del tratamiento y la atención que prolongan la vida de los afectados, y ofrecer a éstos la información y los medios necesarios para prevenir la transmisión del virus a otras personas.

Las nuevas indicaciones de la OMS y el ONUSIDA se han elaborado a la luz de la creciente evidencia de que las pruebas y el asesoramiento iniciados por los proveedores pueden aumentar el recurso a las pruebas de detección del VIH, mejorar el acceso a los servicios de salud por las personas seropositivas y crear nuevas oportunidades de prevención de la infección por VIH. El asesoramiento y las pruebas del VIH iniciados por el proveedor se concretan en que éste recomienda específicamente una prueba del VIH a los pacientes que llegan a los centros de salud. En estas circunstancias, una vez facilitada la información pertinente antes de la prueba, normalmente se procede a hacer el análisis, a menos que el paciente se niegue a ello.

En la presente guía se pone de manifiesto, que en las epidemias generalizadas de VIH, se debe recomendar el asesoramiento y las pruebas del VIH a todos los pacientes que acudan a los establecimientos de salud, con independencia de la presencia o no de síntomas de enfermedad por VIH y de sus razones para acudir al centro de salud. En las epidemias de VIH concentradas y de bajo nivel , según sea el contexto epidemiológico y social, los países deben considerar la posibilidad de recomendar asesoramiento y pruebas del VIH a todos los pacientes que acudan a ciertos establecimientos de salud (p. ej., servicios de atención prenatal, contra la tuberculosis o de salud sexual, y los servicios centrados en las poblaciones de más riesgo). Las indicaciones incluyen también consideraciones especiales para el asesoramiento y las pruebas en los adolescentes y los niños.

La OMS y el ONUSIDA reconocen que la falta de recursos y otros obstáculos pueden impedir la inmediata aplicación de las indicaciones. Por ello, el documento ofrece algunos consejos sobre la manera de priorizar la aplicación en diferentes tipos de establecimientos de salud.

Las nuevas indicaciones se basan en políticas anteriores de la OMS y el ONUSIDA y responden a una creciente demanda, por parte de los países, de un asesoramiento normativo y operacional más detallado en ese terreno. Las recomendaciones se formularon tras llevar a cabo un examen de la evidencia disponible y un amplio proceso consultivo con expertos y ejecutores, incluidas aportaciones de más de 150 organizaciones e individuos.
Languages
Inglés
Number of Pages
60
Source

Tomado del sitio web de la Organización Mundial de la Salud.