Acción para el desarrollo en América Latina con sociedades informadas y comprometidas
Hora de leer
8 minutes
Leer hasta ahora

Tambuli - Filipinas

2 comments

Tambuli – Filipinas


Nombre: Tambuli Radio Network
País: Filipinas
Año de inauguración: 1990
Énfasis: Desarrollo comunitario
Lugar: 20 comunidades remotas
Beneficiarios: Cerca de 10.000 por cada emisora
Aliados: Veinte emisoras comunitarias
Financiamiento: Tambuli, UNESCO, DANIDA
Medios: Radio

Anecdotario
Hay un solo vehículo en la isla: la ambulancia. Montado detrás deuna motocicleta, recorro la distancia entre Loreto y Tubajon sobre uncamino polvoriento y oscuro. Al caer la noche llego al pueblo, justo atiempo para escuchar la parte final de la transmisión de Radio Tubajon.Tanto Loreto como Tubajon están en la parte más remota de lapequeña isla de Dinagat, a trasmano al norte de Mindanao, que es la segunda, por superficie, entre las siete mil islas de Filipinas. Ésta fueapenas la última parte de un viaje que comencé antes del amanecer, en un taxi que me llevó desde Cagayan de Oro hasta Surigao Citydurante la mayor parte del día, y luego continuó hasta Loreto enferry, durante aproximadamente tres horas.

Seis líderes locales de diferentes confesiones religiosas están reunidos alrededor de una mesa en la sala de grabación de Radio TubajonDST-FM 95.8. Entre ellos está el Padre Kiko Magnaye, un curacatólico, director de la emisora. El grupo discute los contenidosy programación para seis meses del programa religioso Langit Sa Yuta("El Cielo en la Tierra"), que se transmite los domingos de 19.30 a20.30 horas. Es sorprendente asistir a este ejemplo de ejercicio de lademocracia.

Mientras me reúno con ellos, continua la transmisión en vivodesde la cabina de control adyacente, separada solamente por un granventanal de vidrio. El técnico que controla los equipos de radio estásimultáneamente... cantando para la audiencia, con ayuda de unequipo de karaoke. Hace su trabajo con seriedad, complaciendo a suaudiencia con nuevas canciones. No en vano es la hora de Harana("Fiesta"), el segmento musical que transmite la emisora cada domingo, inmediatamente después del programa religioso.

Las luces del pueblo se extinguirán a las diez de la noche, y lomismo sucederá con Radio Tubajon hasta el día siguiente. Aunquesolamente está en el aire tres o cuatro horas cada día, la poblacióndepende mucho de la emisora. Mientras el silencio y la oscuridad seapropian de las calles, muchos, como yo, se van a dormir con el ecode las últimas palabras y de la música de esta emisora comunitaria.

Como en Tubajon, lo mismo sucede en otras veinte emisoras de laRed de Radios Tambuli. La vida de otras tantas comunidades cambiódrásticamente desde que las pequeñas emisoras de radio iniciaron suactividad en Filipinas. Fueron las primeras en este país asiático, y dehecho las primeras en toda la región, donde los medios de informacióny comunicación están mayoritariamente controlados por los gobiernos.

Descripción
Basco, Aborlan, Goa, Banga, Ibajay, Santa Teresita, Barangay, Imelda, Cabagan, Maragusan, Loreto, Tubajon, Inogbong, Mabuhay... y luego Lobo, Cabayugan, Cuyo Island, Gonzaga, Sultan Sa Barongis, Ipil y Joló. Veinte emisoras de radioesparcidas en un país que a su vez se esparce sobre sietemil islas. Desde Joló y Zamboanga en el extremo sur, pasando por lafrontera ecológica de Palawan en el sureste, hasta Batan en el extremonorte del país, estas pequeñas radios comunitarias han podido cambiarlas cosas. Quizás no para setenta millones de filipinos, pero ciertamente para la población de las veinte comunidades que nunca anteshabían tenido la oportunidad de acceder a una emisora de radio quehabla sobre sus problemas cotidianos y trabaja codo a codo con lacomunidad en la búsqueda de soluciones.

Tambuli es una palabra en tagalo que quiere decir cuerno decarabao (buey), utilizado tradicionalmente para convocar las reunionescomunitarias, pero además es la sigla de "la voz de las pequeñascomunidades para el desarrollo de los desamparados". Cinco objetivossirven de guía al proyecto: [1] Facilitar acceso local a la información, [2] Permitir a los habitantes expresarse por sí mismos, [3] Crearvínculos comunitarios,[4] Fortalecer el sentido de identidad, y [5] Transformar a la audiencia de meros receptores en participantes ygestores de un sistema de comunicación. En suma, el fortalecimientodel pueblo a través de la comunicación, de manera que las organizaciones comunitarias se fortalezcan y busquen mejores oportunidadesde desarrollo.

Desde un principio se definieron criterios muy claros paraseleccionar las comunidades que podían ser integradas al proyecto. Sedecidió, por ejemplo, que las radios Tambuli se instalarían únicamenteen lugares que carecían completamente de acceso a la comunicación, pero que tuvieran un potencial de organización social y voluntadpara juntar recursos para el proyecto y para interactuar con otrascomunidades.

El motor que mueve el trabajo de las emisoras de Tambuli es unConsejo Comunitario de Comunicación (CMC, en inglés), organismo multisectorial que toma decisiones sobre asuntos de administracióny de programación. La mayor parte de sus miembros tienen ademásresponsabilidades como periodistas y locutores; cada uno contribuyecon un segmento de la programación relacionado con su sector: salud, educación, juventud, agricultura, tercera edad, medio ambiente, pesca, género y legislación, entre otros. El Consejo Comunitario deComunicación asumiría, en el largo plazo, la propiedad de la emisora.

La estructura de la programación varía de una emisora a otra, aligual que el contenido y los nombres de los programas. Por ejemplo, el segmento sobre medio ambiente se llama La naturaleza es un tesoro ("Ang Kinaiyahan Bahandi") en Radio Tubajon Nosotros y el Medioambiente ("Kita Ug Ang Kinaiyahan") en Radio Loreto y Cuidando elmedio ambiente ("Ang Pag-Amping Sa Kinaiyahan") en Radio Maragusan.Las emisoras de la red Tambuli al igual que otras radios comunitarias, tienen en común la dinámica de servir a la comunidad con mensajessobre reuniones locales, matrimonios, fallecimientos, llegada decorrespondencia, ganado extraviado, niños extraviados, informaciónsobre medidas legislativas locales, servicios sobre agricultura oproductos de cultivo.

Varias emisoras de la red Tambuli han expandido sus servicios paraofrecer créditos sin intereses, un sistema inspirado en la experienciadel Grameen Bank: pequeños préstamos a individuos o a gruposcomunitarios para proyectos de generación de ingresos. Incluso lostrabajadores de las radios Tambuli, en su mayoría voluntarios, puedenbeneficiarse.

Desde su diseño, la fecha final del proyecto era el año 1999. Sinembargo, la demanda de nuevas radios y el número creciente desolicitudes de otras comunidades llevó a Louie Tabing a crear unainstitución permanente para apoyar los futuros proyectos, así como lared existente. La Fundación Tambuli se creó para asumir el proyectodesde el año 2000.

Contexto y antecedentes
Un largo camino se ha recorrido en Filipinas para hacer realidad lared de radios democráticas de Tambuli. Sin duda, Tambuli es el resultadode un proceso de lucha por la democratización que comenzó durantela dictadura de Marcos. El hombre que ha sido el motor del proyecto, Louie Tabing, adquirió parte de su experiencia y desarrolló muchasde sus ideas mientras trabajaba en Radio Veritas una emisora católicaque desempeñó un papel importante en la caída de Marcos en 1986.

Louie Tabing mantiene una actitud crítica sobre los medios deinformación de su país. Suele argumentar que los medios estánmotivados solamente por "Provecho, Propaganda, Poder y Privilegios" (profit, propaganda, power and privilege). Su enfoque "PPPP" se convirtió en una plataforma en la lucha por la democratización de losmedios. Tabing recibió el apoyo de organismos internacionales paralanzar el proyecto Tambuli que se inició en 1990 con asistenciatécnica de la UNESCO y 25.000 US$dólares de DANIDA.

La primera emisora se instaló en Batanes, un lugar tan remoto yaislado que ni siquiera recibía la señal del sistema nacional de radio ytelevisión. Muy pronto, las mismas organizaciones internacionalesapoyaron con 900.000 US$dólares —para cuatro años— un proyectomás ambicioso. A fines de 1994 se habían instalado cinco radios, y en1996 había ocho en funcionamiento. El proyecto se extendió hasta1999 incorporando un total de 20 emisoras en la red Tambuli. Cadauna tuvo un costo aproximado de 90.000 US$dólares, el 60%de esasuma se destinó a la compra de equipos y desarrollo de infraestructura. Algunas de las emisoras de la red Tambuli son en realidad AltavocesComunitarios (CATs o Community Audio Towers) dotados de untransmisor. Originalmente, el proyecto de CATs fue implementadopor la FAO a fines de los años 80, y recibió también apoyo delUNICEF a fines de los años 90. Los CATs son un uen ejemplo departicipación comunitaria a través de una actividad comunicacionalde bajo costo. Tambuli fortaleció algunos CATs proporcionando transmisores y capacitación adicional. Tabing tuvo la visión de aprovecharla experiencia que la comunidad había adquirido en la gestión de unproyecto de comunicación.

Impacto social
El Alcalde de Tubajon "pide permiso" a la radio para cortar unosárboles y arreglar un puente que se desplomó... ¿Por qué? Lo haceporque sabe que si toma la decisión sin apoyo del pueblo, podríaluego ser criticado por destruir el medio ambiente. En Maragusan, laradio hizo presión sobre las autoridades locales para que prohibieranel uso de pesticidas y de motosierras. La zona tiene un buen potencialpara proyectos de ecoturismo, con sus numerosos ríos y cascadas deagua, pero se ha visto amenazada en el pasado por buscadores de oroy recientemente por madereros que cortan árboles ilegalmente y porempresas que rocían las plantaciones con pesticidas.

El medio ambiente no es la única preocupación en la agenda de Tambuli; las emisoras han contribuido a desarrollar una concienciasocial sobre otros problemas que afectan a la comunidad. En CamarinesSur, la radio de Goa convenció a sus oyentes que cesaran en susapuestas, algo que los encargados de hacer cumplir las leyes no habíanpodido lograr. Esos son algunos ejemplos significativos de los cambiosproducidos por la red Tambuli.

La influencia cultural y política de las radios de Tambuli es reconocida por las autoridades locales, que han establecido buenas relacionesde trabajo con los Consejos Comunitarios de Comunicación (CMC).En varios casos, las autoridades obtuvieron el terreno y los materialespara construir el local de la emisora. En algunos lugares los locutoresde Tambuli son tan famosos, que han sido elegidos como autoridades.El estricto "Código de Conducta" de Tambuli ha sido un factor regulador del comportamiento de los locutores para con las comunidades.

Medios y métodos
Un conjunto de principios, manuales e instrucciones se desarrollaronpara garantizar que la experiencia fuera tan sólida y sustentable comofuera posible. Lejos de simplemente entregar equipos de radio, Tambulihizo énfasis en el proceso de capacitación, que incluye no solamenteaspectos técnicos sino sobre todo orientación sobre la responsabilidadde comunicarse con los pobres, un Código de Conducta para loslocutores, y una profunda comprensión del desarrollo participativo.

El Código de Conducta incluye temas como: "Informar la verdad", "Buen gusto","Ecuanimidad", "Inocencia de los acusados", "Respetarlos derechos de todos", "Preferir enfoques positivos y constructivos","Trato en casos de habladurías, chismes y rumores", "Respetar a lasautoridades", "Cuidado de los equipos del estudio", "Conducta fuerade la emisora", "Solicitud de publicidad y de fondos", entre otros.

El equipo de las emisoras es generalmente básico: transmisores de20 vatios, amplificadores de karaoke, y grabadoras de casete... Algunasemisoras han adquirido por su cuenta equipos más completos, conapoyo de las comunidades y/o del gobierno local.

Obstáculos
La principal limitación de la red Tambuli parece ser la falta decomunicación entre las diferentes emisoras de radio. Casi todas carecende acceso a líneas de teléfono y están ubicadas en lugares muy remotosdel país, por lo que no operan realmente como una red. Carecende los medios para conectarse unas con otras, y el propio proyectoTambuli tiene dificultades para hacer llegar mensajes a las emisorascuando se requiere.

La ausencia de una legislación que reconozca un estatuto específicopara las radios comunitarias ha retrasado el proceso de instalación denuevas emisoras. La dificultad para obtener licencias de funcionamientose ha hecho aún más crítica debido a que el Congreso de Filipinas esla entidad que otorga las autorizaciones para las radios comunitariasque solicitan una licencia. Un proyecto ha sido enviado al Congresopara que se apruebe una ley de comunicaciones que permita a lasemisoras de radio de baja potencia operar sin el requisito previo deuna autorización del Congreso.


Referencias
Este capítulo se basa principalmente en visitas de campo y conversaciones con P.KikoMagnaye, Director de Radio Tubajon (Dinagat), Pastor Domingo D.Reambonanza,Director de Radio Loreto (Dinagat), Frank Endaya y el equipo de Radio Maragusan (Davao del Norte), y Louie Tabing, el creador e impulsor de la red Tambuli.

Una gran cantidad de información está disponible en el sitio Web de Tambuli
http://www.tambuli.org.ph/.
Además del "Boletín" y de una descripción minuciosade la experiencia de Tambuli incluye un detallado "Código de Conducta" para locutores, y un "Manual de Producción". El "Boletín" se difunde también en formaimpresa, junto a otras publicaciones de Tambuli, ya que muy poca gente y casi ningunade las emisoras tienen acceso a la Internet.

"Tambuli: the Electronic Carabao Horn" por Colin Fraser y Sonia Restrepo-Estrada, en su libro Communicating for Development ofrece un panorama muy completode la experiencia.

Rural Radio in The Philippines por P.Francis B.Lucas, y otros artículos interesantessobre el tema, en el sitio Web de la FAO:
http://www.fao.org/sd/CDdirect/CDan0026.htm.


Continuar con Radio Izcanal - El Salvador

Volver a Tabla de Contenido

Comments

User Image

me huviera gustado mucho saber como son las reglas de educacion de los filipinos si se les ensena a maltratae al companero de trabajo delante de los demas

Spanish

Comentarios Recientes