Enfoques decoloniales, liderados por el Sur y centrados en los pueblos indígenas: la Comisión de la SBC en América Latina y el Caribe desde la cuna hasta el mundo
La vibrante historia de América Latina y el Caribe (LAC) está compuesta por luchas sociales que se remontan a la época colonial. Los académicos de Ciencias Sociales han intentado entender la sabiduría antigua de las comunidades indígenas y la resistencia de agricultores y descendientes afro para descubrir qué significa 'desarrollo' para ellos. Estas comunidades dinámicas han encontrado significado en sus tradiciones y experiencias para superar desafíos estructurales, construyendo una teoría única de conocimiento en torno al desarrollo decolonial que el resto del mundo puede aprender.
Ha habido movimientos destacados en la región que han logrado avances en la garantía de derechos fundamentales, como la propiedad de tierras y la preservación de territorios. Estos movimientos también se centran en la afirmación de identidades sociales y culturales y en la demanda de reconocimiento como ciudadanos con derecho a beneficios de las políticas públicas de sus países. Las poblaciones indígenas en LAC se basan en la sabiduría ancestral, especialmente guiadas por el concepto de buen vivir. Este concepto tiene sus raíces en el antiguo Sumak Kawsay, un principio indígena que promueve vivir en armonía con la naturaleza para lograr el bienestar de todos. Estos movimientos también incorporan un énfasis liderado por el Sur Global en abordar los desequilibrios de poder a través de la 'conciencia crítica', un concepto que se centra en lograr una comprensión profunda del mundo y tomar medidas contra los elementos opresivos en la vida.
Los eruditos de Ciencias Sociales han estado estudiando perspectivas sobre el cambio social en LAC durante los últimos 60 años. Moldeado por la integración de ideas y valores indígenas, nuestro estudio sobre las Perspectivas Latinoamericanas del Cambio Social contribuyó a un enfoque de cambio social y de comportamiento (SBC) más informado local y culturalmente para las transformaciones sociales desde las perspectivas de culturas, ciudadanos y comunidades únicas.
Agentes de cambio indígenas en Brasil
Roraima es el estado indígena más septentrional de Brasil. La ciudad de Pacaraima, ubicada en Roraima, se encuentra en la frontera con Venezuela, y ha recibido más de 400 migrantes por día este año. Hoy en día, Brasil alberga a más de medio millón de venezolanos.
Aproximadamente el 28 por ciento son niños y adolescentes, quienes están particularmente expuestos a enfermedades, violencia, abuso y explotación a lo largo de su viaje y en albergues temporales. Desde 2018, UNICEF Brasil ha estado trabajando para garantizar los derechos de niños y adolescentes venezolanos como parte de su programa de respuesta humanitaria de emergencia. A través del programa Estrategia de Movilización Comunitaria con Participación Adolescente (CMAPS), UNICEF ha podido escuchar a jóvenes e indígenas y llevarlos al proceso de co-creación, dándoles voz en la definición de soluciones que les afectan.
CMAPS se basa en voluntarios entre 18 y 24 años. Estos voluntarios reciben una tableta y una pequeña subvención para datos móviles, lo que les permite actuar como solucionadores de problemas en sus comunidades, contribuyendo a aumentar la calidad de vida y los servicios para las personas.
Uno de los voluntarios, Adonis Suárez, es un oyente social y comunicador popular en Sorocaima, de donde es. En su papel, Adonis establece diálogos abiertos con líderes, padres, cuidadores y jóvenes y niños, escuchando sus necesidades para ganarse su confianza y compartir información y consejos sobre crianza positiva y formas de mejorar la salud infantil, entre otros temas.
Apasionado por prevenir la violencia contra niños y el estigma y la discriminación que enfrentan los migrantes, Adonis utiliza sus propias experiencias para conectarse con los niños con los que trabaja: "Lo que más me mueve es la capacidad que tengo de cambiar la mentalidad y el comportamiento de las personas con las que interactúo. En mis conversaciones con otros jóvenes, hablo mucho sobre la xenofobia, la homofobia como migrante. A medida que sigo teniendo estos desafíos yo mismo, quiero ser una luz que muestre a otros jóvenes el camino para ser ellos mismos", dice.
Creado para ayudar a acceder a las comunidades al inicio de la pandemia de COVID-19, CMAPS pronto se convirtió en una red que tiene como objetivo desarrollar la movilización comunitaria, la comunicación, el liderazgo, los derechos humanos y de los niños, y las habilidades de monitoreo y evaluación de los jóvenes voluntarios.
Mientras Adonis termina su rol de movilizador, está pasando el testigo a Joana Tomás, de 24 años, una joven indígena de la etnia Taurepang que ya ha completado su primer mes, liderando una campaña comunitaria de WASH - "Comunidad Limpia, todos saludables" - para permitir ambientes saludables a través de la participación comunitaria en el lenguaje Taurepang.
No entender el idioma local excluye a las poblaciones indígenas que cruzan la frontera y tratan de adaptarse a la vida en Brasil. "Me encanta cuando los jóvenes participan en mis sesiones, pero tenemos que respetar sus orígenes, tradiciones culturales y formas de expresarse. Ellos son indígenas, yo también y me alegra poder hacerlo", dice Joana.
Reconfigurando el Diseño Centrado en el Humano en Bolivia
En Bolivia, el personal local de SBC y los socios implementadores están reconfigurando la metodología de Diseño Centrado en el Humano (HCD), la cual tradicionalmente tiene raíces en perspectivas del Norte Global y Occidentales. Buscando comprender y aplicar perspectivas locales y prácticas culturales para impulsar el cambio social y de comportamiento, están incorporando modalidades locales de apropiación entre las poblaciones indígenas, incluyendo a los Guaraníes y Quechuas.
En mayo pasado, UNICEF LACRO e Innocenti facilitaron un taller en Camiri, en la región boliviana de El Chaco, para un grupo de 26 participantes que incluía contrapartes y socios implementadores de grupos indígenas Guaraníes. Durante este taller, los participantes comenzaron a adaptar sus mentalidades, favoreciendo la inmunización al considerar sus cosmovisiones y su antigua cosmovisión.
La incorporación de juegos tradicionales indígenas y socio-dramas, así como la construcción de un diálogo entre la medicina occidental y las tradiciones indígenas, generó innovación. Además, el reconocimiento de la herencia oral sobre la escrita en algunas de estas localidades creó nuevas dinámicas, como el uso de canciones enseñadas por los ancianos. En el caso de las comunidades indígenas en Bolivia, la incorporación de la música ha sido crucial. Han creado prototipos que integran grupos musicales cantando sobre vacunas y proponiendo instalar espacios cerca de los centros de salud para música en vivo.
Basándose en el éxito de esa primera experiencia, la metodología de HCD se implementó en cuatro redes de salud y comunidad más en Bolivia: La Paz, Santa Cruz, El Chaco y Sacaca.
Como resultado, los participantes comenzaron a transformar la visión de control y decisión centrada en el diseño, hacia el fortalecimiento de la visión de los participantes y la incorporación de sus decisiones autónomas.
Valorar el conocimiento de las poblaciones indígenas y el enfoque liderado por el Sur está nutriendo nuestras formas de practicar el cambio social y de comportamiento. Nuevos caminos están permitiendo deconstruir conceptos o temas que históricamente han sido impuestos por pensadores occidentales o por los desequilibrios de poder en relaciones en contextos sociales específicos.
El pensamiento decolonial latinoamericano nos enseña la importancia de reconocer conocimientos y experiencias únicas, y encontrar o crear estrategias metodológicas y medios prácticos decoloniales. Adonis, Joana y las comunidades indígenas han estado haciendo exactamente esto, incorporando sus realidades culturales en el ámbito de la programación de la región de LAC hacia el mundo.
La estrategia Decolonial para Responder al COVID-19 en la Amazonía colombiana
En términos de acceso a la información, el departamento de Amazonas no cuenta con ningún medio de comunicación gestionado por comunidades indígenas, capaz de producir y difundir información en sus propios idiomas. Aunque el español es el idioma oficial en el país, existen más de 80 lenguas indígenas y, en la Amazonía, muchas personas, niños y ancianos, no hablan español.
El desafío ha sido cómo encontrar una respuesta efectiva de UNICEF en comunicación de emergencia durante el COVID-19. En principio, un paradigma decolonial no fue buscado intencionalmente, para el equipo colombiano lo importante era llegar a las regiones más remotas con información significativa. En total, había 1,103 municipios en 32 departamentos, de los cuales 578 de estos municipios no producían noticias locales.
Con el apoyo de organizaciones indígenas como la Comunidad Ticuna, Murui y Yagua, la Fundación Indígena Nimaira, la Escuela Ka+ Jana Uai de Comunicación Indígena y las Sabias Abuelas y Abuelos, Jóvenes y Mujeres, el Equipo de UNICEF Colombia ha trabajado en una estrategia de cuatro pilares:
- Formación en producción audiovisual y radio para comunicadores indígenas, adultos y jóvenes, para promover la producción local de información.
- Producción, adaptación y difusión de información sobre comportamientos de cuidado a las comunidades indígenas a través de diálogos comunitarios cara a cara, liderados por autoridades étnicas.
- Visibilidad de la situación de salud de las comunidades indígenas a través de la producción y difusión de información en redes sociales.
- Implementación de Mecanismos de Rendición de Cuentas a la Población Afectada, para garantizar la relevancia y claridad de la información divulgada.
Entre las principales lecciones aprendidas de esta experiencia decolonial trabajando con comunidades indígenas en la Amazonía colombiana, se destaca:
- Hablar con la gente e identificar las necesidades desde el territorio.
- Conocer y trabajar con las autoridades tradicionales y sus propias formas políticas.
- Apoyar procesos dentro de las comunidades existentes y evitar crear nuevas.
- Reconocer los costos y limitaciones del territorio.
- Brindar capacitación técnica a organizaciones locales, comunitarias y étnicas.
- Promover el acompañamiento en el sitio para la implementación de proyectos.
Información enviada por Cássia Ayres especialista en SBC de UNICEF LACRO, a la Iniciativa de Comunicación.
- Inicie sesión para enviar comentarios